муниципальное бюджетное учреждение культуры ангарского городского округа

Опубликовано 2022-03-08

92 года со дня рождения Юрия Сергеевича Рытхэу

Как его только не называли: Монтень, Флобер и Бальзак своего народа... Русский Маркес. И всё это о нем – о Рытхэу.

Сегодня, уважаемые читатели, мы расскажем вам о первом чукотском писателе и, вне всякого сомнения, великом писателе русском.

Юрий Сергеевич Рытхэу родился в поселке Уэлен на Чукотке 8 марта 1930 года. Его отец был зверобоем, а дед – шаманом. Рытхэу – это чукотское имя писателя, которое при регистрации в ЗАГСе стало его фамилией. Имя, данное мальчику при рождении, в переводе означает «забытый».

Окончил школу-семилетку. В силу возраста юноша не смог начать обучение в Институте народов Севера, поэтому он принял решение отправиться учиться в Ленинград. Но сначала Юрий должен был заработать денег для поездки. И стал работать: матросом, геологом, промысловиком, грузчиком.

Добравшись до Анадыря, поступил в местное училище и уже в 1947 году начал публиковать в газете свои первые очерки и стихи.

С 1949 по 1954 год Юрий Рытхэу был студентом литфака Ленинградского государственного университета. В студенческие годы он активно занимался переводами произведений русских писателей: Пушкина, Толстого, Горького, благодаря чему жители Чукотки смогли читать произведения великих русских авторов на своем родном языке. В это же время публикуются его рассказы в журналах и газетах: «Огонек», «Молодой мир», «Дальний Восток», «Смена».

В 1953 году увидел свет его первый сборник рассказов «Люди нашего берега». Книгу перевели на английский, поздравления молодому коллеге прислал Эрнест Хемингуэй.

В 1956-м он издал сборник «Чукотская сага», который помог ему завоевать популярность не только у соотечественников, но и среди иностранных читателей. Еще большую популярность ему принес роман «Время таяния снегов», рассказывающий о судьбе целого поколения. За этот роман автор получил Государственную премию РСФСР имени М. Горького.

Все произведения Юрия Рытхэу связаны с жизнью представителей его народа – чукчей.

В советское время книги северного прозаика выпускались многотысячными тиражами. Казалось, в мире не было человека, не знающего имя Рытхэу. Произведения «уэленского вэипа» («пишущего человека») входили в школьные и вузовские программы.

В 90-х годах его книги выходили во многих странах: Франции, Финляндии, Испании, Нидерландах, Италии, Японии и других.

В 2008-м Юрий Рытхэу ушел из жизни. В этом же году была опубликована последняя книга писателя – «Дорожный лексикон».

Закончить рассказ об этом самобытном авторе хочется его словами: «Мне важна и приятна та роль, которую я выполнил в литературе, именно русской, в которой занял особое место, утвердив литературу чукотскую. Я писал и пишу самостоятельно, не оглядываясь и не озираясь на авторитеты, течения и жанры, тем самым сохраняю индивидуальное творческое начало».

В библиотеках города вы найдете много книг Юрия Сергеевича Рытхэу. Читайте с удовольствием!

Текст подготовила Ольга Веснина
Центральная городская библиотека Ангарска

Книгодарь