муниципальное бюджетное учреждение культуры ангарского городского округа

251 год со дня рождения Уильяма Вордсворта

Сегодня, 7 апреля, у нас есть повод поговорить об английской поэзии. Александр Пушкин в одном из своих сонетов писал:

Суровый Дант не презирал сонета;
В нем жар любви Петрарка изливал;
Игру его любил творец Макбета;
Им скорбну мысль Камоэнс облекал.
И в наши дни пленяет он поэта:
Вордсворт его орудием избрал,
Когда вдали от суетного света
Природы он рисует идеал.


251 год назад, 7 апреля 1770 года, в Кокермауте, в графстве Камберленд, родился лучший мастер английского пейзажа Уильям Вордсворт. Поэт появился на свет в одном из красивейших мест Англии, в Озерном краю. Так называется область на северо-западе, недалеко от шотландской границы, – край живописных гор и долин, холмов, озер и извилистых рек. Вордсворт прожил там общим счетом 60 лет – сначала мальчиком и подростком, впоследствии – известным поэтом.

На родине его считают поэтом значительно выше Байрона. В нашей же стране он мало известен, а его книги стали издавать только в наше время. В 2002 году вышел сборник «Избранные стихотворения и поэмы». Сборник снабжен авторскими комментариями и отражает этапы творчества поэта. Большая часть произведений публикуется на русском языке впервые.

Уильям Вордсворт — поэт Природы и Человека. В 2015 году вышла книга Уильяма Вордсворта «Волшебный дом». В нее вошли стихотворения, поэмы, баллады. Лейтмотивом сборника стала Природа. В одном из стихотворений он называет природу «якорем чистейших мыслей, нянькой, советчиком и хранителем сердца, душой всего моего нравственного существа». Он верил, что его поэтическое предназначение — показать, что природа дарует человеку вечные ценности души и сердца: любовь, радость, стойкость и сострадание.

Подарком для любителей поэзии стало переиздание книги «Лирические баллады и другие стихотворения». Предлагаемый полный русский перевод осуществлен с оригинала редакции 1798 года. В балладах действительность путается с вымыслом, а простой язык строк призывает обратить внимание на красоту окружающего мира. Книга оформлена по мотивам произведений английского художника Уильяма Морриса. С «Лирическими балладами» были знакомы все русские поэты, начиная с Александра Пушкина, а многие, как Николай Гумилёв, даже переводили их.

Суть поэзии Вордсворт определял как удовольствие. «Музыка гармоничного размера, сознание преодоленной трудности и смутное воспоминание об удовольствии, ранее испытанном от подобных произведений… незаметно породит сложное чувство наслаждения, совершенно необходимого, чтобы умерить боль, всегда присутствующую в описании сильных страстей».

Читайте хорошую поэзию и получайте удовольствие! Сборники вы можете найти в библиотеках города и в электронной библиотеке «ЛитРес».

Текст подготовила Людмила Моисеева
Центральная городская библиотека Ангарска

Книгодарь