Цвета сайта:
Размер шрифта:
Обычная версия сайта
муниципальное бюджетное учреждение культуры ангарского городского округа

Опубликовано 2024-03-17

17 марта – 115 лет со дня рождения Лилиан Муур

Здравствуйте, дорогие наши читатели! 17 марта исполняется 115 лет со дня рождения американской поэтессы и писательницы Лилиан Муур (1909 – 2004), которая прославилась своими произведениями для детей.

Она написала десятки стихотворений и рассказов, но в Советском Союзе о ней узнали после выхода переведенного на русский язык рассказа «Крошка Енот». Сначала была издана книга, потом появилась аудио-постановка на пластинках фирмы «Мелодия», а затем на экраны вышел одноименный мультфильм.

Лилиан Муур далеко не сразу стала писать книги для детей. Получив педагогическое образование в Хантеровском колледже, будущая писательница сначала преподавала в одной из начальных школ Нью-Йорка: учила детей считать, читать и писать. Потом устроилась на работу в бюро, которое изучало проблемы образования в США. Работала редактором в крупном издательстве. Именно тогда Лилиан пришла в голову идея печатать и продавать книги в мягкой обложке. Сейчас звучит обыденно, но Лилиан Муур была первой, кто предложил это в США. Такие книги были в два раза дешевле, чем издания в твердом переплете, а потому большее число людей могли их себе позволить.

Первые свои рассказы Лилиан Муур сочинила в 1952 году, когда ей было 43 года. Но прославилась она еще позже – в 1963-м, когда придумала историю «Крошка Енот и тот, кто сидит в пруду». Сюжет этой истории знают многие. Малыш-енот пошел к пруду за раками для ужина. Пошел один, без мамы. По пути ему встретились Скунс, Дикобраз и Кролик. Но Енот их не испугался. А вот когда пришел на пруд и хотел наловить раков, то увидел в воде «страшную рожицу». Он пытался корчить ей гримасы, замахивался камнем и палкой, но та отвечала ему тем же. Тогда он в ужасе прибежал к маме, а она посоветовала ему вернуться к пруду и улыбнуться тому, кого он видел в воде.

Рассказ настолько всем понравился, что был признан произведением года. Это подтолкнуло Лилиан и дальше писать для детей. Из-под ее пера впоследствии вышло еще немало сборников рассказов и стихов. Чего стоит история о лошади, которую никто не понимал, или о змее, которая ходила в школу! Жаль, что ни один из рассказов, кроме «Крошки Енота», не переведен на русский язык и не издан у нас.

В 1966 году историю про Крошку Енота узнали и в нашей стране. На русский язык ее перевела Ольга Образцова, а проиллюстрировал замечательный художник Владимир Сутеев. Рассказ так понравился советским детям, что в 1974 году по этой книжке был создан мультфильм со знаменитой песенкой Владимира Шаинского на слова Михаила Пляцковского об улыбке, от которой «станет всем светлей». История претерпела некоторые изменения: например, Крошка Енот идет не за раками, а за сладкой осокой, Скунса, Дикобраза и Кролика заменила Обезьянка, а сам Енот заговорил голосом Клары Румяновой. Как только мультфильм вышел на экраны, он стал мегапопулярным.

С тех пор прошло больше 50 лет. Детские сказки и стихи, написанные Лилиан Муур, переиздаются в США и пользуются спросом благодаря простому языку, добрым сюжетам и харизматичным героям. А Крошку Енота до сих пор знают и любят в нашей стране. Только хочется, чтобы и совет доброй Мамы Енотихи не забылся никогда:

Не строй рож,
Не бери с собой камня,
Не бери с собой палки!
А просто пойди и улыбнись Тому, кто сидит в пруду.

Книга Лилиан Муур «Крошка Енот и тот, кто сидит в пруду» ждет вас в детских библиотеках города и электронной библиотеке «ЛитРес».

Текст подготовила Елена Кострова
Центральная городская библиотека Ангарска

Книгодарь